Duas versões do Bagavadeguitá (Formação)O buscador estuda duas versões do Bagavadeguitá (Filosofia do Ioga), traduzidas para o espanhol por Pedro NonellO Instituto Gita trabalha com duas versões do Bagavadeguitá, ambas traduzidas ao espanhol por Pedro NonellTwo versions of the Bhagavad Gita Dos versiones del Bhagavad Gita 1- Bagavadeguitá de acordo com Gandhi (com comentários de Swami Sivananda) Gandhi é um magnífico exemplo de como o Bagavadeguitá influenciou a independência pacífica da Índia e muitas colônias africanas e asiáticas, sendo o movimento Ahimsa mais importante na história da humanidade. Além disso, Gandhi estabeleceu parte dos pilares socioeconómicos da nova Índia (abolição das castas, harmonia entre as religiões, aplicação do Yajna nacional ou “sacrifício” para a criação de um fundo fiduciário para os mais pobres...) E Gandhi, era uma “pessoa normal”, com obrigações familiares, profissionais e políticas. A versão de Gandhi é uma das mais acessíveis que existem, sendo ideal para começar no Bagavadeguitá. O foco está principalmente Carmaioga (Caminho da Ação Altruísta). Exemplo do Capítulo 18 do Bagavadeguitá de acordo com Gandhi Desapego do fruto das ações (Gandhi) Bagavadeguitá Swami Sivananda foi um importante guru e defensor da Vedanta e da ioga. Ele estudou medicina e praticou medicina antes de se tornar um Swami. Sivananda deu sua própria interpretação do Bagavadeguitá, cujos comentários estão incluídos nesta versão. Foi o criador do Síntese Ioga de Swami Sivananda, que integra os quatro caminhos clássicos da ioga: Bhakti, Dhyana (Meditação), Jnana (Conhecimento). Ele é um exemplo de alguém que, nos primeiros estágios de sua vida, viveu como uma pessoa normal praticando medicina e mais tarde se tornou um Swami. O Bagavadeguitá e Sri Swami Sivananda 2- Gita Makaranadam de Swami Vidyaprakashananda Swami Vidya Prakashananda Giri (1914-1998), foi um guru espiritual indiano. O Gita Makarandam foi seu trabalho mais significativo, é um comentário sobre o Bagavadeguitá escrito em Telugu; posteriormente traduzido para Kannada, Hindi, Tamil, Inglês... e Espanhol por Pedro Nonell. Os cursos avançados e o mestrado baseiam-se nesta versão, muito mais profunda que a de Gandhi e, portanto, mais complexa. O foco é principalmente Jnana-ioga (Caminho do Conhecimento). Exemplo do verso 66 do capítulo XVVIII do Bagavadeguitá Makarandam
com seus extensos comentários Ramakrishna e Vivekananda, Para-Vidya, autoconhecimento, visão geral, modalidades, guia de estudo, capítulo do Bagavadeguitá, treinamento online, leitura, Exercícios, professores, transmissão do Bagavadeguitá, Devemos acreditar em algo?, dogmas (c) Gita Institute
Instagram |