Ioga da Meditação Dhyana Bagavadeguitá 6Capítulo 6 Bagavadeguitá (Meditação, Dhyanaioga): deixe o iogue concentrar seus pensamentos em AtmanCursos: Bagavadeguitá - Dhyanaioga Capítulo 6: Ioga da Meditação (Dhyana Ioga) do Bagavadeguitá.Bagavadeguitá 6-8. O iogue que é totalmente satisfeito com a sabedoria e o conhecimento Yoga of Meditation (Dhyana) Bhagavad Gita Yoga Meditación (Dhyana) Capítulo 6 do Bagavadeguitá: Ioga da Meditação (Dhyanaioga) Porque Atman (Eu) é só o amigo de si mesmo, e o Eu solo é o inimigo do eu Bagavadeguitá 6-5 O Senhor disse: 1. Aquele que realiza todas as ações obrigatórias, sem depender de seus frutos, é um Sannyasin e um Iogue, não o homem que negligencia o “fogo sacrifical” nem aquele que negligencia a ação.2. Aquilo que é chamado Sannyasa (renúncia), conheça-o como Ioga, ó Pandava; porque ninguém pode se tornar um iogue sem ter renunciado aos seus propósitos egoístas 3. Para aquele homem que busca coroar as alturas da ioga, a ação é o seu meio; para esse mesmo homem, quando já os coroou, a inação é o meio. 4. Quando um homem não está apegado nem aos objetos dos sentidos nem às ações e expulsa todos os propósitos egoístas, ele coroou as alturas da ioga.5. Para si mesmo (Eu), deve-se levantar e não se deixar cair; porque somente Atman (Eu) é amigo de si mesmo, e somente o Eu é inimigo de si mesmo. 6. Só quem se conquistou através do seu Ser é amigo do seu Ser: mas para quem não se conquistou e, portanto, é inimigo de si mesmo, até o seu Ser se comporta como um inimigo. 7. Aquele que se conquistou e que descansa em perfeita calma, o eu está completamente calmo, tanto no frio como no calor, no prazer e na dor, na honra e na desonra. 8. O iogue que está plenamente satisfeito com a sabedoria e o conhecimento discriminativo, que é firme como uma rocha, que domina seus sentidos e para quem um pedaço de terra, uma pedra e ouro são a mesma coisa, é possuído pela Ioga. 9. É superior aquele que considera o amigo íntimo, o amigo, o inimigo, o estranho, o mediador, o estrangeiro e o aliado, iguais ao santo e ao pecador. 10. Deixe o iogue focar constantemente seus pensamentos no Atman, permanecendo sozinho em determinado lugar, com a mente e o corpo sob controle, livre de desejos e posses. 11. Fixado em si mesmo, num lugar puro, num assento firme, nem muito alto nem muito baixo, coberto com erva kusha, sobre uma pele de veado e sobre um pano. 12. Sentado naquele assento, com a mente concentrada, com as funções do pensamento e dos sentidos controlados, ele deve dedicar-se à prática da ioga em prol da autopurificação. 13. Permanecendo firme, mantendo o tronco, pescoço e cabeça em linha reta e imóvel, fixando os olhos na ponta do nariz e sem olhar ao redor. 14. Com um espírito calmo, livre de medo, firme no voto de Brahmacharya, mantendo sua mente controlada, o iogue deve sentar-se com todos os seus pensamentos em Mim, absorto em Mim. 15. Com a mente controlada, o iogue se une ao Atman e ganha a paz que culmina no Nirvana, a paz que está em Mim. Tradução automática Assim termina o sexto capítulo intitulado Dhyanaioga. Bagavadeguitá 6-15. com a mente controlada, o Iogue une-se ao Atman Como praticar Dhyanaioga (filosofia, meditação) de acordo com o Bagavadeguitá? Bagavadeguitá 6-29. Homem centrado em Ioga. Equanimidade Como praticar Dhyanaioga (meditação) de acordo com o Bagavadeguitá? A meditação deve ser praticada sozinho e não na companhia de outras pessoas «ozinho, em um lugar solitário e autocontrolado, livre de desejos e sem receber nada dos outros, o iogue (praticando Dhyanaioga) deve unir a mente com Atman» Bagavadeguitá Capítulo 6, Verso 10 (tradução de Swami Vidya Prakashananda). A partir deste versículo podemos identificar cinco condições para a prática do Dhyanaioga de acordo com o Bagavadeguitá:
Bagavadeguitá 6-19. Iogue tentando se unir com Atman Bagavadeguitá 6-19. Frear o pensamento com a Ioga Bagavadeguitá 6-35. Certamente, ó poderoso Arjuna, a mente está inquieta e difícil de controlar Capítulo 6 do Bagavadeguitá (Gandhi): A Ioga da Meditação (Dhyanaioga) Livro I: Bagavadeguitá de Gandhi, traduzido para o espanhol (Nonell). Exemplo: Capítulo 6 do Bagavadeguitá (Gandhi) II: Hinduísmo e Bagavadeguitá. Influência na humanidade. Capítulo 6 do Bagavadeguitá (versificado)
Nirvikalpa Samadhi de Sri Ramakrishna Paramahamsa graças ao seu guru Totapuri |