Ioga das Três Fés (Bagavadeguitá 17)Capítulo 17 Bagavadeguitá Ioga das Três Fés: sattvika (pura) Rajas (apaixonada)Cursos: Bagavadeguitá - Jnana-ioga Capítulo 17: A Ioga das Três Fés do Bagavadeguitá.Triple é a fé dos homens: sáttvika (pura), rajásica (apaixonada) ou tamásica (escura) Yoga of the threefold Faith Yoga Tres Fes Capítulo 17 do Bagavadeguitá: Ioga Três Fés (Shraddha Traya Vibhaga Ioga) Arjuna disse: 1. Qual é então, ó Krishna, o estado daqueles que abandonam o governo do Shastra e ainda permanecem na fé? É Sattva, Rajas ou Tamas?O Senhor disse: 2. Tríplice é a fé dos homens, inerente à sua natureza, o sattvika (puro), Rajas (apaixonado) ou tamasa (escuro). Ouça sobre eles. 3. A fé de cada homem está de acordo com o seu caráter inato; o homem é feito de fé; qualquer que seja o objeto de sua fé, ainda é ele. 4. Pessoas Sattvik (puras) adoram deuses; os Rajas, Yakshas e Rakshasas; e os outros, os Tamas, adoram fantasmas e espíritos. 5. Aqueles homens que, ligados à pretensão e à arrogância, possuídos pela violência da luxúria e da paixão, praticam austeridades cruéis não ordenadas por Shastra; 6. Eles, ao mesmo tempo que torturam os vários elementos que constituem os seus corpos, também torturam a Mim, o Eu que neles habita; conheço-os por terem propósitos ímpios. 7. Como já te expliquei, a comida que cada um aprecia é de três tipos; assim como o sacrifício, a austeridade e a caridade. Ouça como eles diferem. 8. Aqueles alimentos que acrescentam anos à vida, que dão vitalidade, força, saúde, felicidade e apetite; que são saborosos, ricos, substanciais e agradáveis, são amados pelos sattvika. 9. Os alimentos amargos, azedos, salgados, picantes, picantes, secos, ardentes e que causam dor, amargor e doença são muito apreciados pelos rajas. 10. Alimentos que se tornaram frios, sem sabor, pútridos, rançosos, descartados e impróprios para sacrifício são valorizados pelo tamasa. 11. Esse sacrifício é sattvika quando é oferecido voluntariamente como um dever, sem desejo pelos seus frutos e acordo com a regra. 12. Mas quando o sacrifício é oferecido com frutos em mente e para exibição, você deve saber, ó Bharatashreshtha, que é Rajas. 13. O sacrifício que contraria a regra, que não produz alimento, que carece do texto sagrado (mantras), da fé e das oferendas, é chamado tamasa. 14. Preste homenagem aos deuses, aos brâmanes, aos gurus e aos sábios; pureza, retidão, Brahmacharya e Não-violência (Ainsa), constituem a austeridade (tapas) do corpo. 15. Aquelas palavras que não fazem mal, que são verdadeiramente amorosas e gentis, e o estudo espiritual (dos Vedas), constituem austeridade de fala. Tradução automática Assim termina o décimo sétimo capítulo, intitulado Shraddha Traya Vibhaga Ioga. Capítulo 17 do Bagavadeguitá (Gandhi): Ioga das Três Fés I: Bagavadeguitá traduzido para o espanhol (Nonell) II: Hinduísmo e Bagavadeguitá. Influência na humanidade. Exemplo: Capítulo 17 do Bagavadeguitá (Gandhi) Capítulo 17 do Bagavadeguitá (versificado)
(c) Gita Institute
Instagram |