¿Qué versión del Bhagavad Gita escoger para tu camino espiritual?

¿Por qué estudiar el Bhagavad Gita?
Elegir una versión del Bhagavad Gita es el primer paso crucial para cualquier estudiante-buscador. No se trata simplemente de una traducción lingüística, sino de una interpretación filosófica que guiará tu práctica diaria. Desde el enfoque pragmático del Karma Yoga de Gandhi hasta la profundidad metafísica del Jnana Yoga en el Gita Makaranadam, cada versión ofrece una luz distinta sobre las palabras de Dios.
En esta guía, Pedro Nonell te ayuda a identificar cuál de estas sendas vibra más con tu búsqueda interior y cómo estas enseñanzas pueden transformar tu vida en el mundo actual.

Reflexión de
Pedro Nonell (Experto y traductor al español del Bhagavad Gita y de
Vivekananda)
Los Swamis, a lo largo de la historia, han hecho sus propias interpretaciones del Bhagavad Gita
La última parte de los Vedas conforma el Vedanta (“Final de los Vedas”), y se consideran como las más elevadas enseñanzas védicas. En el Capítulo 15 verso 15 del Bhagavad Gita, el Señor Krishna (la encarnación del conocimiento) le dice a Arjuna, que “Él es el autor del Vedanta”.

Los Upanishads, el Bhagavad Gita y los Brahma Sutras (de muy difícil interpretación) conforman el triple canon de la filosofía Vedanta. El Bhagavad Gita es el más asequible y práctico de los tres y representa la esencia de los Vedas, del Vedanta y del hinduismo.
Como estudiar el Bhagavad Gita con
¿Gita?, ¿Conoces el Gita?, ventajas, transformación de Arjuna, ¿Qué es Yoga?, Yoga Shastra, camino Gita, ignorancia ->conocimiento, historia humanidad, guía para vivir
Gita y la lucha de la vida, Gita en un mundo global, ¿Cuándo empezar a estudiar?, ¿Estudiar cada día?
¿Hay que creer en algo?, ¿Dogmas?, transmisión del Conocimiento, ¿Qué versión del Bhagavad Gita escoger?, hoja de ruta, presentación estudiante
Como estudiar el Bhagavad Gita con
Formación: Bhagavad Gita (Gandhi), Dhyana Yoga, Jnana-Karma Yoga, Esencia del Bhagavad Gita, Jnana Yoga, Bhakti Yoga, Realización del Bhagavad Gita, Maestría en Bhagavad Gita y Advaita Vedanta
Vídeo de Pedro Nonell - ¿Qué versión del Gita leer?
NOTA - error en el vídeo. En el audio dije Yoga Sutras y debería haber dicho Brahma Sutras.
Interpretaciones del Gita
En el hinduismo no hay una autoridad central, no existe el equivalente a un Papa o un Vaticano. definió así el hinduismo, o mejor dicho el Sanatana Dharma (la religión eterna):

Estos Swamis, a lo largo de la historia, han hecho sus propias interpretaciones del Bhagavad Gita, por ello “no existe ningún Gita único", ni ninguna versión considerada como canonizada, ni ningún Gita “Tal como es”
Opinión de Swami Sarvapriyananda

Swami Sarvapriyananda (monje Orden Ramakrishna)
Para (monje de la Orden Ramakrishna):
«Seguramente el comentario disponible más antiguo, extenso y profundo de todos sea el de Adi Shankaracharya (788-820), aunque incluía comentarios de anteriores comentaristas, fue escrito en el marco de la filosofía Advaita Vedanta (no-dualista). 300 años después Ramanuja escribió su hermoso comentario sobre el Bhagavad Gita explicándolo en el marco filosófico del Vashishtha Advaita Vedanta (monismo calificado). 200 años después Madhvacharya escribió su propio comentario en el marco del Vedanta dualista.

¿Conoces a Adi Shankaracharya, el máximo exponente del Advaita Vedanta?
Algunos eruditos critican que la versión de Shankaracharya trata de explicar el Bhagavad Gita en el marco del Advaita Vedanta afirmando que los principios del Bhagavad Gita no encajan del todo con una visión
no-dualista.
Pero el Bhagavad Gita no puede encajar en particular con ninguno de estos marcos ya que es el origen de todos estos sistemas, los comentarios vinieron después del Bhagavad Gita.
Es decir, la esencia armonizadora del Bhagavad Gita permite incluir todos estos marcos filosóficos. Grandes Swamis han creado sus propios sistemas filosóficos en el marco del Bhagavad Gita, y todos ellos son válidos, no podemos afirmar
que uno sea falso y otro verdadero.
Y así hasta hoy en día. Swami Abedananda, quien fundó la Sociedad Vedanta de Nueva York por mandato de Swami Vivekananda, también realizó un extenso y profundo comentario, aunque es difícil de encontrar en inglés. Swami Ranganath
Ananda ji quien fue el decimotercer presidente de la orden de Sri Ramakrishna, escribió un extenso comentario en tres volúmenes sobre el Bhagavad Gita.
Hay comentarios en muchos idiomas indios, y por supuesto en inglés, español o francés. La Universidad de Yale llevó a cabo en 2018 un campamento de un mes de duración para recopilar todas las traducciones al inglés del Bhagavad Gita. Y más comentaristas vendrán...

¿Conoces a Ramanujacharya el fundador del no-dualismo calificado?

¿Conoces a Ramanujacharya fundador del no-dualismo calificado
Las dos versiones del Gita que he traducido
- Hay comentarios del Bhagavad Gita más asequibles que otros, unos son introductorios, y los otros profundizan mucho más en sus enseñanzas
- El comentarista puede seguir cualquiera de las filosofías vedánticas (dual, no-dual, monismo cualificado) definiendo el enfoque del comentario

Yo me atrevería a añadir otro factor más. En el Bhagavad Gita se exponen principalmente cuatro caminos o Yogas: Camino de la acción (Karma Yoga), Camino de la Devoción (Bhakti) o el Camino del Conocimiento (Jnana), todos ellos válidos. Así un comentarista puede seguir principalmente uno de estos caminos y por tanto reflejarlo en el enfoque de sus comentarios.
Personalmente imparto mis formaciones con dos versiones diferentes del Bhagavad Gita, una más asequible y de enfoque básicamente Karma Yoga, y otra más profunda y con un enfoque eminentemente Jnana (camino del conocimiento), he traducido al español ambas versiones. Estas versiones son:

1- Bhagavad Gita de acuerdo a , con comentarios de Mahadev Desai y Swami Sivananda.
Es una de las versiones más asequibles y comprensibles del Bhagavad Gita, es ideal para introducirse en su profunda sabiduría
- El enfoque de esta versión se basa principalmente en el Karma Yoga, el camino más accesible para toda la humanidad, el camino de la acción desinteresada, del trabajo por el bien de la humanidad
- Gandhi reconocía que la estrategia de su lucha no violenta para conseguir la independencia del Imperio Británico, el movimiento Ahimsa más grande de la historia de la humanidad, se basaba principalmente en esta versión del Bhagavad Gita. Posteriormente este modelo de Gandhi basado en el Bhagavad Gita, influyó en la independencia pacífica de muchas de las colonias inglesas en África y Asia. De alguna forma esta versión del Bhagavad Gita ha perfilando, en mayor o menor medida, nuestro mundo actual.

Comprar libro El Yoga de la Sabiduría de
- I: Bhagavad Gita (Gandhi, en español)
- II: Hinduismo, Gita e influencia en la humanidad
- III: Libre adaptación en verso del Bhagavad Gita
Ejemplo del Capítulo 18 del Bhagavad Gita

- "El Karma Yogui trabaja por el bien de la humanidad" Gita 3-17
- "Sé un ejemplo para la humanidad (Trabajo, Karma Yoga)" Gita 3-20

2- Gita Makaranadam de

Es una versión desconocida en Occidente, pero reconocida como de alto valor educativo en India (Bharat).

- Todos los versos están en hindi, inglés y español
- Cada uno de los versos tiene amplios comentarios (algunos de hasta de 4 páginas) del autor
- Además se incluyen, en determinados versos, comentarios de Swami Vivekananda
- También contiene profundas reflexiones de Sri Ramakrishna, Swami Vivekananda o Swami Sarvapriyananda, en varios de los versos de esta versión
- El enfoque de esta versión es principalmente Jnana (basado en el conocimiento y el Vedanta), por tanto es una de las versiones más profundas del Bhagavad Gita




Ambas han sido traducidas el español por Pedro Nonell.
Preguntas frecuentes
¿Cuál es la diferencia principal entre la versión de Gandhi y el Gita Makaranadam?
La versión de Gandhi se centra en el Karma Yoga (acción desinteresada y no-violencia), siendo muy pedagógica. El Gita Makaranadam es una versión académica y profunda orientada al Jnana Yoga (conocimiento puro) con comentarios extensos.
¿Qué es un estudiante-buscador?
Es el término que define al estudiante que no solo busca aprobar un curso, sino que utiliza las enseñanzas de Dios en el Gita como una herramienta de transformación espiritual y búsqueda de la Verdad.
¿Es necesario saber sánscrito para leer estas versiones?
No es necesario. Ambas versiones traducidas por Pedro Nonell están adaptadas al español, aunque el Gita Makaranadam incluye los términos técnicos sánscritos con su debida explicación para facilitar el estudio.
Conclusión
Encontrar la versión adecuada del Bhagavad Gita es abrir la puerta correcta hacia tu propia autorrealización. Ya sea que te sientas llamado al servicio activo en el mundo o a la contemplación profunda de la realidad de Dios, existe una interpretación diseñada para tu alma. Como estudiante-buscador, tu viaje apenas comienza.
Te animamos a explorar estas traducciones y a participar en nuestros cursos para convertir la teoría en una sabiduría viviente que aclare tu mente y fortalezca tu corazón.

¿Quieres escuchar la recitación en español del Bhagavad Gita de Pedro Nonell?
Idiomas disponibles:
Which version of the Bhagavad Gita to choose?
Qual versão do Bagavadeguitá escolher?.

¿Te sientes perdido en tu camino espiritual? Contacta con Pedro Nonell para una asesoría personalizada sobre el Bhagavad Gita

