Discurso Pedro Nonell (festival Rama Navami Utsav)Pedro Nonell celebrando el nacimiento de Rama con la comunidad hindú de BarcelonaPor Pedro Nonell. Gracias al Señor Pavan por leer los shlokas en sánscrito y a Sagar Tivedi por invitarme. ¡Hermanas y Hermanos de Barath! Con palabras similares Swami Vivekananda comenzó su discurso en el Parlamento de las Religiones en 1893. Sisters and Brothers of Barath! with similar words Swami Vivekananda begun his speech at the World Parliament of Religions at 1893 Es un honor compartir con todos mis hermanos y hermanas hindúes este día tan especial en el que se celebra el Ram Navami Utsav, el día en que el Señor Rama, la séptima encarnación de Visnú, apareció en su forma humana y divina en la tierra. It is an honor to share with all my Hindu brothers and sisters this very special day, which marks Ram Navami Utsav, the day when Lord Rama, the seventh incarnation of Vishnu, appeared on earth in his human and divine forms. Tanto el Señor Rama del Ramayana como su sucesor, el señor Krishna del Mahabharata, son avatares de Visnú que, tal y como nos enseña el Bhagavad Gita, se encarnan en todas las épocas y lugares, para restablecer el camino del Dharma: Both Lord Rama of the Ramayana and his successor, Lord Krishna of the Mahabharata, are avatars of Vishnu who, as the Bhagavad Gita teaches us, incarnate in all times and places, to reestablish the path of Dharma: “Cuando la bondad desfallece, cuando la maldad aumenta, Yo Me manifiesto, Para la protección de los buenos, para la destrucción de los malvados y para establecer el Dharma, Yo nazco en cada era.”
Whenever there is a decline of righteousness and rise of evil, I manifest Myself. For the protection of the good, for the destruction of the wicked, and for establishing Dharma, I take birth in every age yadā yadā hi dharmasya glānir bhavati bhārata En el Rig-Veda ya descubrimos que “La Verdad es solo Una, y que los sabios la llaman con diferentes nombres”. In the Rig-Veda we already discovered that “Truth is only One, wise call it by different names” En el siglo XIX Sri Ramakrishna Paramahansa dijo: “Quien fuera Rama y quien fuera Krishna nace ahora como Ramakrishna en este cuerpo” Afirmando más tarde “Tantas religiones, tantos caminos” Yato Math, Tato Path In the 19th century, Sri Ramakrishna Paramahansa said, “He who was Rama and he who was Krishna is now born as Ramakrishna in this body” stating later: “So many religions, so many paths”: Yato Math, Tato Path En el primer verso del Bhagavad Gita, Dhritarashtra dijo
In the first verse of the Bhagavad Gita, Dhritarashtra said: (dhṛitarāśhtra uvācha): dharma-kṣhetre kuru-kṣhetre… (धर्मक्षेत्रे कुरुक्षेत्रे) Estoy acabando esta recitación del Bhagavad Gita en Español y Sánscrito, junto con mi amigo indio el Dr Ghazal Srinivas. La vamos a publicar gratuitamente. I'm finishing this recitation of the Bhagavad Gita in Spanish and Sanskrit, together with my Indian friend Dr. Ghazal Srinivas. We're going to publish it for free. Siguiendo el Karma Yoga, he trabajado 30 años facilitando el acceso a la educación superior en África con mi Escuela de Negocios EENI. Durante años he estudiado las principales religiones del mundo, y me quedé enamorado del Bhagavad Gita, el cual ya había conocido a través de mi abuelo. Y entendí que el Vedanta es capaz de abarcar y armonizar todas las religiones y hacer fuerte y libre al ser humano. Estoy convencido que el Vedanta y el Cristianismo son totalmente compatibles. Following Karma Yoga, I have worked for 30 years facilitating access to higher education in Africa with EENI, my Business School. For years, I studied the world's major religions and fell in love with the Bhagavad Gita, which I had already learned through my grandfather. I understood that Vedanta is capable of encompassing and harmonizing all religions and making human beings strong and free. I am convinced that Vedanta and Christianity are completely compatible. Ahora intento seguir una mezcla de Karma, Bhakti y Jnana Yoga. Mi Swa Dharma es dar a conocer las sagradas enseñanzas del Bhagavad Bhagavad Gita, Sri Ramakrishna y Swami Vivekananda en España y América Latina. Por ello, he traducido al español dos versiones del Bhagavad Gita.
Now I try to follow a blend of Karma, Bhakti, and Jnana Yoga. My Swa Dharma is to spread the sacred teachings of the Bhagavad Gita, Sri Ramakrishna, and Swami Vivekananda in Spain and Latin America. Therefore, I have translated two versions of the Bhagavad Gita into Spanish.
Mi compromiso con el Bhagavad Gita es absoluto, y necesito la ayuda de todos vosotros para poder dar a conocer el Bhagavad Gita en España y América Latina. My commitment to the Bhagavad Gita is absolute, and I need your help to make the Bhagavad Gita known in Spain and Latin America.
Jay India, Jay España, Jay Cataluña Gracias, Namasté!
1- , Y este es el compromiso que adquiero personalmente, a través del libro y del Instituto Gita que hemos creado recientemente. India: potencia espiritual del mundo
Máster en Bhagavad Gita, Ciencia y Filosofía del Yoga
(c) Instituto Gita |